Moon Metaphor in Song |
For the 2024 Mid-Autumn (Mooncake) Festival, I dedicate the following song to all my friends and family: "The Moon Represents my Heart" 月亮代表我的心; pinyin: Yuèliang Dàibiǎo Wǒ de Xīn Songstress: Teresa Teng (鄧麗君; pinyin: Dèng Lìjūn) (1953 - 1995) Composers: Weng Ching-hsi and Sun Yi
The Moon Represents My Heart was
first recorded in 1972 by Taiwanese Chen Fen-lan, but it found
widespread exposure, love and fame when the late Teresa Teng
(also Taiwanese) released her version at the end of 1977. It
captured the hearts of the mainland Chinese who hitherto had
been restricted in their access to music from the outside world.
Their music fare was revolutionary songs ("no decadent music
of the bougeoise, wank you velly much") and China had just
seen the end of Mao Zedong's Great Proletarian Cultural
Revolution (1966 to 1976) (an immediate family in-law of mine
was supposedly a member of the Red Guards). The Moon
Represents My Heart is honoured with No. 1 ranking in
the Hong Kong Top 10 Chinese
Golden Songs of the 20th Century. In 2010 it was ranked No. 1
greatest classic Chinese song of the last 30 years by critics (Source).
So, this Mid-Autumn Festival, I share this wonderful song with you (for many of you this will be just a re-acquaintance with the song). |
Happy Mooncake Festival!
10 September 2024
Created by Clem Kuek
|
|